View Full Version : Quality of Reason
Han Mivsnew
09-21-2007, 03:25 PM
I have depict look at a number of the Reason On camera.
I find that it really yet what mistake in the image are.
The sharpness is not is clipped good as the sensor. :shifty:
Further I find one good camera. Greetings, Han
PS I find the respect and make the loyalty on this forum heart heating, it part from out. :)
wedowee
09-21-2007, 03:29 PM
I have depict look at a number of the Reason On camera.
I find that it really yet what mistake in the image are.
The sharpness is not is clipped good as the sensor. :shifty:
Further I find one good camera. Greetings, Han
PS I find the respect and make the loyalty on this forum heart heating, it part from out. :)
Thanks for posting, Han. Can you try to re-word your statements? Can't quite understand what you're saying, thanks.
Han Mivsnew
09-21-2007, 03:41 PM
Thanks for posting, Han. Can you try to re-word your statements? Can't quite understand what you're saying, thanks.
Internet connects be can communicate us all, cheerfully we now we in a world language. That is excellent. In every case it is the excellent thing to work, and I hope there ever I can buy.
Jim Jannard is the king. We are but the farmers between the shells.
dvpixl
09-21-2007, 04:05 PM
He's saying it's a great camera.
chuck colburn
09-21-2007, 04:07 PM
Or he's directly related to the filmakers gang.
squinonescolon
09-21-2007, 04:12 PM
I think he's using one of those internet translators for posting his question. I hope you can understand English well. If you can, you can't use internet software for translation. It jumbles the grammar. Most language is about context, and although there is some research being conducted in some Universities, there is nothing out in the wild that works correctly. Just find somebody who might be somewhat fluent in English to help you with your post.
Best regards,
Steven
Han Mivsnew
09-21-2007, 04:22 PM
Thanks for your reactions. I will someone will seek that real angels can speak.
Regards, Han
Raul Gonzo
09-21-2007, 04:50 PM
the way it's translating is almost like magnetic poetry.
"Red one beautiful sun every year like a nice-ly swan"
George A.
09-21-2007, 05:50 PM
Han Dear,
Forum to the welcome.
Jim agree I Jannard king is the.
Sense please but some make.
Rick Darge
09-21-2007, 06:02 PM
"We are but the farmers between the shells."
I don't know what this means but its awesome
b e n t o n
09-21-2007, 06:56 PM
Internet connects be can communicate us all, cheerfully we now we in a world language. That is excellent. In every case it is the excellent thing to work, and I hope there ever I can buy.
Jim Jannard is the king. We are but the farmers between the shells.
Forklift heart abounds luminous displaying Special4K.
Camera wading Lotus Blossoms, fur you sitting internet fence post.
Camera is Bang Alice to Moon good.
IAN SUN
09-21-2007, 08:01 PM
Confusion arise let not.
Beautiful circuit is the Dawn of RED.
Jay A. Kelley
09-21-2007, 09:03 PM
Ok.. Eubonics class starts at nine am gentlemen... Be there
:)
Erik Bien
09-21-2007, 10:33 PM
Fess up ... one of you guys translates camera manuals for Sony, Panasonic or Canon!
Matt Moses
09-21-2007, 10:45 PM
No.. He meant it exactly as he said it...... I love my brothers in Czech Republic!
Word!
"May we touch your big American breasts!"
- I am Czech, so I can say that!
Ramesh Jai
09-22-2007, 02:58 AM
Now this is a thread about nothing!
Mark L. Pederson
09-22-2007, 06:21 AM
Now this is a thread about nothing!
If you look closer Grasshopper ... you find this is a thread about EVERYTHING ...
Ben Feuer
09-22-2007, 09:07 AM
Actually this really sounds just like some old Roland manuals I've read over the years. Download any 80s era Roland manual if you want a good belly laugh - but not if you want to actually figure out how your drum machine works.
PaulClements
09-22-2007, 09:41 AM
Humorous is the thread of Han.
Isaac Brody
09-22-2007, 11:05 AM
Han from Cincinnati. ;)
wshultz
09-22-2007, 11:11 AM
When real angels speak to me, I shall be a true farmer among the shells. And my works shall follow. It's beautiful man!
Han Mivsnew
09-22-2007, 01:15 PM
I have nobody found that angels can translate, sorry.
You all are take very funny, according to you take me in the grind. Do not out: I have many humor. :)
I do your sides, but I think that translation a little bit am gone... :waaa:
Communication is difficult.
- Chill out, dickwad.
- That's great! See, you're getting it.
- No problemo!
Floris Liesker
09-22-2007, 01:34 PM
Han, about the quality of the sensor, I do agree that the clipped parts have sharper edges than the rest of the image. If that is what you're saying.
At least this guy doesn't get annoyed when you don't understand him.
Oskari Sipola
09-22-2007, 02:56 PM
The world's most spoken language;
Really bad English.
Leo Ticheli
09-22-2007, 09:04 PM
In the works of Fellini, a predominant concept is the distinction between destruction and creation. It could be said that the RED camera is contextualised into a modernist theory that includes culture as a reality. In Amarcord, Fellini examines materialist subsemantic theory; in La Dolce Vita, however, he reiterates precapitalist sublimation waiting for delivery of the RED camera.
“Format is fundamentally meaningless,” says Baudrillard. Therefore, the characteristic theme of the RED camera is a self-fulfilling whole. The premise of materialist subsemantic theory holds that format identity has intrinsic meaning, given that Debord’s essay on modernist presemiotic theory is valid.
Good shooting and best regards,
Leo
Joel Kaye
09-22-2007, 09:59 PM
"We are but the farmers between the shells."
I don't know what this means but its awesome
Lol! I'm putting that in a movie. If you don't beat me to it.
dvpixl
09-22-2007, 10:31 PM
I have nobody found that angels can translate, sorry.
You all are take very funny, according to you take me in the grind. Do not out: I have many humor. :)
I do your sides, but I think that translation a little bit am gone... :waaa:
Communication is difficult.
- Chill out, dickwad.
- That's great! See, you're getting it.
- No problemo!
He said he wants to fit in but has trouble communicating.
And a quote from Terminator 2.
Gavin Greenwalt
09-22-2007, 11:50 PM
Really bad English.
There's another kind? :shifty:
Ramesh Jai
09-23-2007, 03:16 AM
In the works of Fellini, a predominant concept is the distinction between destruction and creation. It could be said that the RED camera is contextualised into a modernist theory that includes culture as a reality. In Amarcord, Fellini examines materialist subsemantic theory; in La Dolce Vita, however, he reiterates precapitalist sublimation waiting for delivery of the RED camera.
“Format is fundamentally meaningless,” says Baudrillard. Therefore, the characteristic theme of the RED camera is a self-fulfilling whole. The premise of materialist subsemantic theory holds that format identity has intrinsic meaning, given that Debord’s essay on modernist presemiotic theory is valid.
Good shooting and best regards,
Leo
I'd like to see the Czech translation Han gets of this post.
explosive
09-23-2007, 04:40 AM
In the works of Fellini, a predominant concept is the distinction between destruction and creation. It could be said that the RED camera is contextualised into a modernist theory that includes culture as a reality. In Amarcord, Fellini examines materialist subsemantic theory; in La Dolce Vita, however, he reiterates precapitalist sublimation waiting for delivery of the RED camera.
“Format is fundamentally meaningless,” says Baudrillard. Therefore, the characteristic theme of the RED camera is a self-fulfilling whole. The premise of materialist subsemantic theory holds that format identity has intrinsic meaning, given that Debord’s essay on modernist presemiotic theory is valid.
Good shooting and best regards,
Leo
My cat's breath smells like cat food.
Roberto B
09-24-2007, 09:46 AM
Or he's directly related to the filmakers gang.gotcha :)
Chris Gearhart
09-24-2007, 10:37 AM
This thread is hillarious!
vanguy
09-24-2007, 10:38 AM
Keep posting, Han!
The translator makes a strange and deep poetry out of your words.
I love it!
Adrian T.
09-24-2007, 02:22 PM
And I thought that REDHKSC was the funniest poster here.
I love this thread! :usd:
I Bloom
09-24-2007, 03:09 PM
And I thought that REDHKSC was the funniest poster here.
I love this thread! :usd:
No dude REDHKSC is the funniest poster. But Han is funny-ha-ha.
If you like this thread, check out http://www.engrish.com .
IBloom
wshultz
09-24-2007, 03:33 PM
In the works of Fellini, a predominant concept is the distinction between destruction and creation. It could be said that the RED camera is contextualised into a modernist theory that includes culture as a reality. In Amarcord, Fellini examines materialist subsemantic theory; in La Dolce Vita, however, he reiterates precapitalist sublimation waiting for delivery of the RED camera.
“Format is fundamentally meaningless,” says Baudrillard. Therefore, the characteristic theme of the RED camera is a self-fulfilling whole. The premise of materialist subsemantic theory holds that format identity has intrinsic meaning, given that Debord’s essay on modernist presemiotic theory is valid.
Good shooting and best regards,
Leo
I'd like to see the Czech translation Han gets of this post.
Hey. That made my head hot. Or in Han-ese... "The mellon agitates."
Ronnie Silos
09-24-2007, 03:43 PM
Times like these, at least for the moment, we forget about the camera and just realize, it's about the content. Han is a genious for humbling us farmers of this world. The only thing funnier might be an exchange between Han and REDHKSC.
Ramesh Jai
09-24-2007, 05:22 PM
Times like these, at least for the moment, we forget about the camera and just realize, it's about the content. Han is a genious for humbling us farmers of this world. The only thing funnier might be an exchange between Han and REDHKSC.
LOL!
Wisdom may be the province of the aged but only the heart of a child is pure.
Where is Han by the way? His auspicious replies eagerly awaited are.
Corrado Silveri
09-25-2007, 04:43 PM
I think that the farmer will be amazed from their vision inside the shells.
Jeremy Teman
09-25-2007, 05:46 PM
Haha! This is very funny. I love how translators make things seem like they have a crazy hidden meaning, oh wait, I think his post do.
dvpixl
09-25-2007, 08:12 PM
http://icanhascheezburger.files.wordpress.com/2007/01/i-can-has-cheezburger.jpg (http://icanhascheezburger.com/2007/01/11/i-can-has-cheezburger/)
Robert Frank
09-25-2007, 08:40 PM
:devil: http://www.allyourbasearebelongtous.com/
Jannard
09-25-2007, 09:54 PM
Han... please understand that we all think your posts are wonderful. While some are laughing, they are laughing WITH you and not AT you. There is a big difference.
Keep posting and we will embrace your "pearls". Where are you from?
My best... truly.
Jim
Babu Kantamneni
09-25-2007, 11:14 PM
Czeks are vewry mathematical and engeneering brains.I think we have a new red team member.any way it is releiving(reveiling)
pakwini nochis
babu
jaadgy akanni
09-26-2007, 02:53 AM
I'm done playing SCRABBLE. Soon we'll all wake up from this dyslexic nightmare...(Twilight Zone theme playing in the background)
sander kamp
09-26-2007, 03:31 AM
Meanwhile I have discovered the true reason behind RED's delays.
http://www.studioari.com/others/time-is-not-punctual.jpg
Martin Drew
09-26-2007, 09:45 AM
I'd like to see the Czech translation Han gets of this post.
Well I took it through intertran. To Czech then back to English:
"Up the works of Swamp , a ascendent apprehension is the quality amongst destruction plus on my life. Yon inch subsist said that the SCARLET still camera is contextualize up a modernistic suspicion that take in culture not but that a substation. Up Amarcjost , Swamp survey physicist subsemantic suspicion ; up La Dolce Mortal , somehow , he revise precapitalist sublimation waiting up delivery of the SCARLET still camera. “Format is substantive meaningless says Baudrillard. Wherefore , the natured stub of the SCARLET still camera is a solitary undertake whole. The premise of physicist subsemantic suspicion hold that format oneness have substantive meaning , provide that Debord’s paper next modernistic presemiotic suspicion is hefty. Welfare shooting plus best heed , lion"
Hmmmmm. :)
M
Ramesh Jai
09-26-2007, 12:09 PM
Well I took it through intertran. To Czech then back to English:
"Up the works of Swamp , a ascendent apprehension is the quality amongst destruction plus on my life. Yon inch subsist said that the SCARLET still camera is contextualize up a modernistic suspicion that take in culture not but that a substation. Up Amarcjost , Swamp survey physicist subsemantic suspicion ; up La Dolce Mortal , somehow , he revise precapitalist sublimation waiting up delivery of the SCARLET still camera. “Format is substantive meaningless says Baudrillard. Wherefore , the natured stub of the SCARLET still camera is a solitary undertake whole. The premise of physicist subsemantic suspicion hold that format oneness have substantive meaning , provide that Debord’s paper next modernistic presemiotic suspicion is hefty. Welfare shooting plus best heed , lion"
Hmmmmm. :)
M
Thanks. Exactly what I thought. Han I hope this clears up a few things for you. REDHKSC would you like to comment?
Adrian T.
09-26-2007, 03:11 PM
"Up the works of Swamp , a ascendent apprehension is the quality amongst destruction plus on my life. Yon inch subsist said that the SCARLET still camera is contextualize up a modernistic suspicion that take in culture not but that a substation. Up Amarcjost , Swamp survey physicist subsemantic suspicion ; up La Dolce Mortal , somehow , he revise precapitalist sublimation waiting up delivery of the SCARLET still camera. “Format is substantive meaningless says Baudrillard. Wherefore , the natured stub of the SCARLET still camera is a solitary undertake whole. The premise of physicist subsemantic suspicion hold that format oneness have substantive meaning , provide that Debord’s paper next modernistic presemiotic suspicion is hefty. Welfare shooting plus best heed , lion"
"The SCARLET still camera!"
This cracks me up! :)
Stop this thread! Immediately! :biggrin:
Han Mivsnew
09-28-2007, 03:18 AM
Han... please understand that we all think your posts are wonderful. While some are laughing, they are laughing WITH you and not AT you. There is a big difference.
Keep posting and we will embrace your "pearls". Where are you from?
My best... truly.
Jim
Dear mr Jim,
Many thanks to your mailbox.
I know the laughing is not poisonous, and communication is good.
One is but alone, can you understand?
I had left the postman just behind an interpreter to find, but I will want to pronounce really only that.
In such a way is the probable just as unclear. :umm:
I do sense the Filmmaker's Gang or REDHKSC family reunion, but they will part in their own degree...
They do no harm although Filmmaker's Gang could grow up a short distance.:wink:
I will ask again my question about the sensor when I found the interpreter.:blush:
Best cuddles to you all,
Han
Roberto B
09-28-2007, 04:44 AM
Han... please understand that we all think your posts are wonderful. While some are laughing, they are laughing WITH you and not AT you. There is a big difference.
Keep posting and we will embrace your "pearls". Where are you from?
My best... truly.
Jimthank you. :)
Or he's directly related to the filmakers gang.
I do sense the Filmmaker's Gang or REDHKSC family reunion, but they will part in their own degree...
They do no harm although Filmmaker's Gang could grow up a short distance.:wink:
you're our new pearl Han Mivsnew.. proudly part of our gang.. we're growing up indeed.. :wink:
Mardi_Gras
09-28-2007, 06:11 AM
thank you. :)
you're our new pearl Han Mivsnew.. proudly part of our gang.. we're growing up indeed.. :wink:
Ditto!
I definitely need a Han Mivsnew rewrite of my Freudian themed screenplay. A few magical play of words wouldn't hurt a bit...
Best cuddles to you all... classic!
Andrew M.
09-28-2007, 06:32 AM
Han, use this translator, it works bit better.
http://www.worldlingo.com/
Use Garman or Russian or French and convert to English.
I use it to convert English to Russian and after some time elapsed Russians stop making funny at me and I found it normal the way Russians make words to me back on return.
Alternatively try few other ones and we let you know which one works better (best)
I love this machine language!! No funny here….
Andrew
Ramesh Jai
09-28-2007, 10:55 AM
Best cuddles to you all
Really are the warmest words I have read on this forum. I can see this line making its way into the movies.
Thanks Han. (or the translator).